10 Comments
Jun 22Liked by Michelle Béland

Félicitations ma belle Québécoise Michelle Béland. J'aime énormément tes articles. Continue ma belle. Je t'aime xxx Loulou

Expand full comment
author

Merci beaucoup ma chère Loulou!! J'apprécie énormément que tu prennes le temps de me lire. Je t'aime! xox

Expand full comment
Jun 22Liked by Michelle Béland

Très apprécié ce texte en français, Michelle, et ce clin d'oeil à la Saint-Jean! Tu as autant de talent dans tes deux identités.

Expand full comment
author

Merci beaucoup Marie-Hélène! J'ai eu une pensée pour toi en l'écrivant :) xox

Expand full comment
Jun 21Liked by Michelle Béland

Commentaire 2 : Oh boy! Je relisais mon commentaire 1 et je constate que je n'ai pas employé le subjonctif en écrivant "Ce n'est pas que je suis (sois) si fière que ça..." ! Je m'adapte au Québec !

Expand full comment
author

Haha! Que tu utilises le subjonctif ou non, je suis contente que tu prennes le temps de commenter :) Merci!

Expand full comment
Jun 21Liked by Michelle Béland

Comme c'est trop drôle ! Merci Michelle ! Tu as touché des sujets qui me tiennent à coeur et je suis sûre que tu anticipais un commentaire de ma part aujourd'hui !

J'avais vraiment besoin de lire du positif et du comique au sujet (de ta perception) des femmes québecoises parce que depuis mon arrivée au Québec, j'éprouve souvent de la frustration et même de la colère à leur égard. Je ne peux pas m'y habituer. (I'm sorry!) ...

Je parle des femmes de mon âge (dans la soixantaine) ou un peu plus âgées. Je ne comprends pas leur manque de courtoisie et leur manière expéditive et bête de parler. Je m'ennuie de mes bonnes amies âgées ou décédées du Nord de l'Ontario (francophones ou anglophones) qui s'exprimaient avec beaucoup de douceur et de pondération.

Je pense que ce qui me dépasse est le fait que ces femmes québécoises ne sont plus tellement jeunes.

Je ne comprends pas pourquoi elles peuvent être si bêtes et impolies. Ce n'est pas comme si on pouvait mettre ça sur le dos de la gêne ou de la maladresse.

Cette manière d'être peut se produire dans un commerce (qu'elles soient clientes ou employées), à l'hôpital, au restaurant, ou même lorsque j'ai fait la demande pour une carte santé en arrivant au Québec. Essaie d'expliquer à une fonctionnaire que c'est la première fois que tu fais une telle demande et qu'elle s'"astinne" à te dire que tu reviens vivre au Québec, sans doute parce que tu t'adresses en français !! J'ai toujours vécu "hors Québec" et le français est ma langue maternelle ! J'aurais aimé ça qu'on m'appelle toune moi aussi ! Enfin, après m'avoir coupé la parole sans même s'excuser (ou même tenter d'écouter mes questions), cette femme me dit : "n'hésitez pas de rappeler si vous avez d'autres questions". ??! Je n'ai rien compris, et pourtant, on parlait en français toutes les deux ! I could go and on here!

J'ai souri quand j'ai lu tes commentaires au sujet du bilinguisme. Plus jeune, et plus spécifiquement quand j'étais étudiante à l'Université d'Ottawa, les Québécois, les Francos de l'Est ontarien et même les Acadiens me disaient : "Tu parles bien français pour une Franco-Ontarienne" !!! Je n'ai jamais su comment prendre ça ! Est-ce un compliment ?! Ou encore, et surtout depuis que je vis au Québec, on me dit que j'ai un petit accent anglais ou on corrige mon français, jeunes et moins jeunes ! Ce n'est pas que je suis si fière que ça; toutefois j'apprécierais que la personne qui me corrige puisse savoir comment conjuguer le conditionnel et le subjonctif. (Même chose pour les Canadiens anglais qui font des fautes grammaticales et qui se permettent de me reprendre en anglais !)

Michelle, je constate que je devrais retirer des sections de mon commentaire parce qu'il peut faire "lunch bag letdown". Je vais plutôt faire l'équilibre en disant que oui, parfois, il y a de ces femmes qui peuvent être drôles, et enfin, ça peut être libérateur de pouvoir m'exprimer en toute liberté du côté québécois, même si je me sens mal à l'aise par la suite. C'est sans doute le côté plus réservé de la femme d'origine ontarienne que je suis qui s'exprime !

Expand full comment
author

Bonjour Brigitte!

Merci beaucoup pour ton commentaire! Je suis désolée d'apprendre que tu n'aies pas eu plus d'expériences positives avec ces femmes québécoises. Quand on déménage (de ville, de province ou même de pays), il y a tellement de choses auxquelles il faut s'adapter. Comprendre comment le système fonctionne, malgré le fait qu'on parle la même langue (par exemple, moi à Londres), n'est pas une mince affaire. C'est compliqué, c'est lourd et stressant, et on espère que la personne à l'autre bout de la ligne ou même au comptoir fasse preuve d'empathie et de courtoisie pour notre situation. Ce n'est pas toujours le cas. Ouf! Comme je suis désolée d'apprendre que ce fût difficile pour toi. Je me demande si ces gens qui manquent de courtoisie sont simplement en train de passer une mauvaise journée, ou s'ils sont aigris par la vie. Sûrement?! Je suis contente que mon infolettre ait infusé un peu de légèreté et d'humour dans ta journée! Et merci d'avoir partagé ton expérience ici :) Bonne journée xox

Expand full comment
Jun 21Liked by Michelle Béland

100%. On les aime ces Quebecois!! j'adore l'accent et surtout l'humour québécois. C'est un peuple au grand coeur. Bien dit ma belle Michelle et à travers ton texte français on ressent ton authenticité. 👏👏😘

Expand full comment
author

Merci ma belle Carole! L'humour québécois est tellement bon! Bien dit, c'est vrai que c'est un peuple au grand coeur xox

Expand full comment